ما الفرق بين I'm sorry for herو I pity on her؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
في معظم الحالات ، لا يوجد فرق كبير بين pity on [somone] و feeling sorry for [someone]. هذا لأن كلا التعبيرين يعنيان معاملة شخص ما أو شيء ما بشكل جيد لأنهم يشعرون بالتعاطف معهم. خاصة إذا كانت الأمور لا تسير على ما يرام ، أو إذا كانوا يعانون. مثال: Bill took pity on me and let me stay at his house. (أشفق علي بيل وسمح لي بالبقاء في منزله) مثال: Bill felt sorry for me and let me stay at his house. (أشفق بيل علي وسمح لي بالبقاء في منزله.) pityأكثر دقة بكثير من sorry. عندما تشعر pityتجاه شخص ما ، فإنك تفهم كيف يشعر إذا وضعت نفسك في مكانه ، وتعتقد أنه كان بإمكانك منع الموقف. لهذا السبب في بعض الأحيان يكون لكلمة pityدلالات سلبية. من ناحية أخرى ، فإن feel sorryشخص ما هو فهم وضعه ، والذي يحدث في الغالب بسبب ظروف خارجة عن إرادته. مثال: He had been mean and no one was talking to him, but I took pity on him. (كان لئيما ، لم يتحدث إليه أحد ، لكنني شعرت بالأسف تجاهه). مثال: She was shy so I felt sorry for her and spoke to her. (تعاطفت معها لكونها انطوائية وتحدثت معها.)