student asking question

هل سيكون من المحرج قول signبدلا من agree في هذه الجملة؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

في الواقع ، signليس محرجا ، لكنه يناسب هذه الجملة أيضا! لكن السياق يمكن أن يتغير قليلا. هذا لأن signقد يعني أنك قد وافقت بالفعل على العقد من قبل. ومع ذلك ، في الفيديو ، يقول سيرجيو راموس إنه لم يوقع أو يوقع عقدا بعد. من ناحية أخرى ، عندما أقول agree، فهذا يعني أن هناك آراء وتوقعات مختلفة من كلا جانبي العقد ، لذلك لم يتم التوصل إلى اتفاق. مثال: He failed to sign the contract in time. So we hired someone else. (لم يوقع العقد في الوقت المحدد ، لذلك قمنا بتعيين شخص آخر) مثال: We can't agree on how to do the project. (لا يمكننا الاتفاق على كيفية سير المشروع) مثال: I got the job offer and received the contract, but I didn't sign it because I realized I didn't want to. (عرضت علي وظيفة أخرى وأعطيت عقدا ، لكنني لم أوقع عليه ، لأنني أدركت أنني لا أريد ذلك.)

أسئلة وأجوبة شائعة

12/21

أكمل التعبير باختبار!

أصبح مستقبله غير مؤكد بشكل متزايد بعد أن فشل في الاتفاق على عقد جديد مع ريال مدريد ،