ماذا يعني هذا؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer?(هل أخاف من الإجابة الصحيحة ، هل يجب أن أسأل؟) أو do I really want to know?(هل أريد حقا أن أعرف؟) إنه نفس الشيء. هذا يعني أن الإجابة متوقعة ، أو أن المحتوى غريب لدرجة أنه سيكون من الأفضل عدم معرفته. في هذه الحالة ، يبدو أن شقيق أنالا يسأل عن سبب اختباء أنالا في الحائط ، وقد يكون ذلك لأنها لا تعتقد أن الإجابة هي شيء أرادت حقا سماعه ، أو لأنها لا تريد أن تعرف حقا. مثال: Dare I ask why you were out so late? (لماذا من الجيد أن تسأل لماذا تأخرت في الخروج؟) نعم: A: The kids took the car out for the day. (خرج الأطفال بسياراتهم اليوم.) B: Dare I ask? (هل يجب أن أسأل لماذا ، أم أنه من الأفضل عدم معرفة؟)