not solve يمكنني استخدامه بدلا من Never down؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
لا ، لا أعتقد أنه من الأفضل القيام بذلك ، فالعبارتان لهما معاني مختلفة تماما. تظهر عبارة never downعادة في الجملة let one's guard/defense down. هذا يعني الاسترخاء وعدم الحذر. لذلك ، من ناحية أخرى ، عندما أقول guard up، فهذا يعني أنني متوتر ويقظ باستمرار. من ناحية أخرى ، تعني not solve [something] عدم حل المشكلة. مثال: We never solved the issue from our fight. (لم نحل أبدا الجزء الذي قاتلناه.) مثال: This problem is not solved. (لم يتم حل هذه المشكلة.) مثال: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (دائما على اطلاع.) مثال: I let down my guard, and she hurt me. (لقد خذلت حذري ، وآذتني على الفور.)