إذا استخدمت magicalبدلا من Magic ، فهل ستغير معنى الجملة؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
نعم ، يمكن أن يؤدي استخدام magicalبدلا من magic هنا إلى تغيير معنى الجملة بمهارة! هذا لأن magicalيشير إلى ما تشعر به عندما ترى أو تختبر شيئا ما ، بينما يشير magicإلى تأثير شيء ما أو شخص ما. بعبارة أخرى ، عندما تقول magical carpet، ليس الأمر أن السجادة لديها بالفعل قوى سحرية ، بل إنها تشعر بذلك. مثال: It was a magical evening under the stars. (كانت ليلة سحرية تحت النجوم) = > انطباعات شخصية مثال: I felt like I was flying! It was magical. شعرت وكأنني أطير! كان سحريا. => الانطباعات الشخصية مثال: The sky looks magical. السماء كانت سحرية. => الانطباعات الشخصية مثال: I'm a magician! I have a magic hat. (أنا ساحر ، لدي قبعة سحرية.) = > يشير إلى كائن سحري مثال: Here's the magic potion for you to take. (هنا ، هذه هي الحبة السحرية التي ستشربها.) = > يشير إلى كائن سحري مثال: I have a magic bag. I feel like it holds so many things! (لدي حقيبة سحرية ، أعتقد أنها ستحتوي على الكثير من الأشياء!) = > يشير إلى كائن سحري