student asking question

هل took careيعني حلها؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

غالبا ما يتم تفسير Take care of somethingبشكل مختلف اعتمادا على السياق. في هذا الفيديو ، to take care of somethingيعني التعامل مع (handle) أو حل (solve) ، وكان هذا الموقف يتحدث عن غزو الفئران. مثال: Did Jennie take care of the trash? (هل أخرجت جيني القمامة؟) كما أنها تستخدم لرعاية أي شيء أو شخص ما حتى لا يكون في خطر أو مصاب. مثال: I have to take care of my aunt. (أحتاج إلى رعاية عمتي.) يمكن استخدامه أيضا لقتل (kill) أو القضاء على (eliminate) أو إبادة (exterminate) عند استخدامه في جو أكثر عدائية. مثال: قام The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. (FBIبعدة محاولات فاشلة على مر السنين لإزالة Castro.)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/28

أكمل التعبير باختبار!

قلت أنك تعتني بمشكلة الفئران.