student asking question

ما الفرق بين Oh my Godوالتدخلات Oh my goodness؟ هل هو أيضا اختصار ل Oh my goodnessفي OMG؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

في الأساس ، تعني Oh my Godو Oh my goodnessنفس الشيء ، ويمكن استخدامها لإظهار المفاجأة. ومع ذلك ، فإن الفرق هو أن الأول يمكن تفسيره على أنه إله GodGod، وفي بعض الحالات يمكن أن يكون مسيئا دينيا. هذا الأخير ، من ناحية أخرى ، يبرز لكونه أكثر تهذيبا ، وهناك تعبيرات مهذبة متشابهة ولكن مختلفة Oh my gosh. وعلى الرغم من أن OMGتعني كلا من Oh my God و Oh my goodness، فإن ما تمثله يعتمد على ميولك الشخصية. ومع ذلك ، يتم استخدام هذا الاختصار في الرسائل النصية مع الأصدقاء أكثر من المحادثات اليومية. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (هل أنت ذاهب إلى حفلتنا الموسيقية؟ يا إلهي ، أنت متحمس جدا!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (واو ، يا إلهي ، هل أنت جاد؟ إنه يغادر حقا؟) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (يا إلهي ، أنا سعيد جدا لأنني فعلت!)

أسئلة وأجوبة شائعة

11/17

أكمل التعبير باختبار!

"يا إلهي!" صرخ المزارع جون.