ماذا يعني precedent busting؟ هل هذا مناسب للاستخدام في الخطب الرسمية؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
كلمة precedent-bustingهنا صفة مركبة تزين appointments(التعيين) ، بمعنى أن التعيينات غير شائعة وتكسر توقعات مجلس الوزراء. ليس من غير المألوف استخدام هاتين الكلمتين معا ، لكنهما تعملان بشكل جيد في هذه الحالة! مثال: Having three managers at the store is a precedent-busting occurrence. We used to have only one. (لم يسمع عن وجود ثلاثة مديرين في متجر ، لأنه كان لدينا مدير واحد فقط.) مثال: The town elected its first female mayor! I'd say that's precedent-busting. (تم انتخاب أول رئيسة بلدية للمدينة ، وهو خروج عن تقاليد الماضي.)