إذا استخدمت easyبدلا من simple هنا ، فهل يؤثر ذلك على السياق؟
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
في الواقع ، easyو simpleكلمتان مختلفتان بمهارة. بادئ ذي بدء ، يشير easyإلى الصعوبة المنخفضة ، أي شيء يمكن تحقيقه بسهولة دون بذل الكثير من الجهد. من ناحية أخرى ، يشير simpleإلى شيء عادي (plain) ومباشر (straightforward) وغير معقد (uncomplicated). بمعنى آخر ، كلاهما سهل بشكل أساسي ، لكن الفروق الدقيقة مختلفة بمهارة لدرجة أنه من الأنسب استخدام simpleهنا. مثال: Jack's plan was simple and uncomplicated. (كانت خطة جاك سهلة وبسيطة) مثال: He designed a plan that was easy and required little effort. (توصل إلى خطة كانت سهلة وتتطلب القليل من الجهد)