أي نوع من الوجه The tear-away face؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذا سؤال رائع! tear-away faceالمستخدمة هنا لها معنى حرفي. هذا يعني أن المهرج يجرد وجهه بيديه (tear away). مثال: Don't tear the paper off the party banner, Billy. We don't have glue to fix it. (لا تمزق ورقة لافتة الحزب ، بيلي ، لأنه لا يوجد عشب.) مثال: The fabric was torn away on the edge of Cindy's wedding dress! (فستان زفاف سيندي ممزق في النهاية)