student asking question

هل من المقبول قول lifetime experience أو experience of a lifetimeبدلا من lifetime of experience؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

lifetime of experienceهو في الواقع نوع من المبالغة في many years of experience. lifetime experienceو experience أيضا معاني مختلفة ، لذلك لا يمكن استخدامهما بالتبادل هنا. lifetime experienceليس صحيحا نحويا ، وليس له أي معنى. experience of a lifetimeتجربة نادرة ومدهشة يمكن أن تحدث مرة واحدة فقط في العمر. لذلك ، من أجل نقل نية المتحدث ، فإن lifetime of experience أو many years of experienceهو الأنسب. مثال: We went to Hawaii for our honeymoon and it was the experience of a lifetime. (ذهبنا إلى هاواي لقضاء شهر العسل وكانت تجربة لا تنسى.) مثال: Tony has a lifetime of experience, so he is able to discuss a wide variety of topics with anyone. (يتمتع توني بخبرة كبيرة ويمكنه التحدث إلى أي شخص حول هذا أو ذاك.)

أسئلة وأجوبة شائعة

12/16

أكمل التعبير باختبار!