هل يعني نفس الشيء مثل Don't say؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
لا ، قد يبدو you don't sayو don't sayمتشابهين من الخارج ، لكنهما مختلفان تماما! بادئ ذي بدء ، don't sayتعبير يخبر الشخص الآخر ألا يقول أي شيء ، ولكن you don't sayمرادف ل no wayو really?. لهذا السبب ، يمكن أيضا استخدام you don't sayللتعبير عن الدهشة أو الدهشة ، كما يتضح من المرادفات. على الرغم من أنه يتميز بإدراج السخرية والسخرية بدلا من المفاجأة والدهشة بالمعنى الإيجابي. يمكنك أن ترى من النص أن غينيس لا تظهر أي مفاجأة ، لذلك يمكننا أن نستنتج أنه كتب you don't sayلغرض السخرية. مثال: Don't say that! It's rude. (لا تقل ذلك ، أنت رجل وقح.) نعم: A: It's hot outside. (الجو حار في الخارج.) B: You don't say! I thought it was the middle of winter. (اعتقدت أنه كان منتصف الشتاء.)