هل من المقبول قول big pressureبدلا من A lot of pressure؟
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
لا ، قد يكون من المحرج استخدام big pressureبدلا من a lot of pressure هنا. لكن يمكنني أن أقول great pressureبدلا من ذلك. هذا لأن greatقابل للتبديل لأنه يعني نفس الشيء مثل a lot أو much. مثال: I am under great pressure. (أنا تحت ضغط كبير الآن) مثال: The pressure at my work is too great. (الضغط في العمل هائل)