student asking question

هل من الغريب أن نقول marriageبدلا من Wedding؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

بادئ ذي بدء ، يشير weddingsإلى اليوم الذي يحتفل فيه شخص ما بزواجه الجديد ، لذا فإن الاسم marriage dayغير مناسب. على وجه الخصوص ، يشير marriageإلى كامل الفترة الزمنية التي يتزوج فيها الزوجان ويقضيان معا ، بينما يشير weddingفقط إلى يوم الزفاف. مثال: I'm so excited to see all my friends and family on my wedding day. (أتطلع إلى مقابلة جميع أصدقائي وأصدقائي في يوم زفافنا) إلى: My grandparents' marriage has lasted over 60 years. (أجدادي متزوجون منذ أكثر من 60 عاما.)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/06

أكمل التعبير باختبار!

لست متأكدًا من أن كلمة "ضمنية" جيدة بما يكفي ليوم الزفاف ، أليس كذلك؟