يبدو أن all the timeو all this timeمعاني مختلفة تماما. هل يمكن أن تعطيني بعض الأمثلة؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
نعم هذا صحيح. إنها مجرد كلمة ، لكنها تحدث فرقا كاملا! يستخدم All the timeللتعبير عن أن شيئا ما يتم بشكل متكرر. لأنه تعبير يؤكد على التردد ، فإن معناه مشابه لمعنى constantly أو frequently. مثال: I go jogging all the time. (أركض طوال الوقت) مثال: I hang out with my friends all the time. (أتسكع دائما مع أصدقائي) من ناحية أخرى ، all this timeتعبير يستخدم للتأكيد على فترة زمنية معينة. عادة ما يستخدم للقول إن شيئا ما حدث بالفعل أو لم يحدث أو لم يحدث في ذلك الوقت. من الناحية الدلالية ، إنه مشابه ل all the while أو this whole time. مثال: All this time I thought you didn't like me! (اعتقدت أنك لا تحبني!) مثال: All this time I've lived in Paris and I've never been to the Eiffel Tower! (لقد عشت في باريس من قبل ، لكنني لم أذهب إلى برج إيفل مطلقا.)