لماذا قلت sheوأنت تشير إلى العظام؟
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذا سؤال جيد حقا. هذا الاستخدام للأسماء الجنسية على الأشياء غير الحية يسمى الأسماء غير الحية. عادة ما يكون تأثيرا شعريا أستخدمه لتجسيد الأشياء أو إظهار اتصال عاطفي قوي ، لكنني عادة ما أستخدم الأسماء غير الحية ، خاصة عندما يبدو الجو باردا جدا لمجرد قول itلشيء ما. نظرا لعدم وجود تقسيم نحوي للجنس في اللغة الإنجليزية ، فقد تمكنت من إضافة جنسي حسب الموقف. بشكل عام ، كتبت وفقا للصورة التي أردت إعطاءها للكائن. ومع ذلك ، هذا تعبير أقل شيوعا الآن ، ونوصي باستخدام its أو itبدلا من hisأو her. في هذا الفيديو ، أعتقد أنها اختارت ضمير المؤنث لأنها أرادت التعبير عن مشاعرها تجاه العظام. وربما كانت هناك خلفية أن الديناصورات كانت إناثا عندما كانت على قيد الحياة. نعم: A: Is this your new car? (هل لديك سيارة جديدة؟ - عادة ما تستخدم السفن والسيارات والبلدان والمدن والأعاصير الضمير المؤنث.) B: Yes! Isn't she beautiful? (صحيح! جميل ، أليس كذلك؟) نعم: A: We have to open the safe. (أحتاج إلى فتح الخزنة.) B: He's going to be hard to crack. (يبدو من الصعب فتحه.)