student asking question

حتى لو كانت نفس الجولة المرحة ، أيهما أكثر استخداما ، merry-go-roundأم carousel ؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

في الواقع ، هذا يعتمد على المنطقة! بادئ ذي بدء ، merry-go-roundهو التدوين البريطاني. من ناحية أخرى ، carouselهو أكثر من تهجئة أمريكية. لذلك ، اعتمادا على ما إذا كنت في المناطق البريطانية أو الأمريكية ، تتم كتابة لعبة merry-go-round بطرق مختلفة. لكن لا يهم الكلمة التي تتبناها. ومع ذلك ، يعتقد بعض الناس أن merry-go-roundكجهاز يدور الناس بدون محرك أو جهاز على شكل حصان. مثال: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (دعنا نذهب مرحا!) مثال: I love seeing all the horses on the carousel. (أحب أن أرى الخيول في جولة المرح.) مثال: Can you spin me on the merry-go-round? (هل يمكنك أن تعيدني في جولة من المرح؟)

أسئلة وأجوبة شائعة

12/19

أكمل التعبير باختبار!

لا بيك! لقد حصل على دائري! إنه يكبر!