هل يمكنني استخدام releasedبدلا من issued؟ إذا لم يكن الأمر كذلك ، فما الفرق بين هاتين الكلمتين؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
لا يمكنك الكتابة هكذا. ولكن أستطيع أن أرى لماذا تعتقد ذلك! لأننا عندما issueشيئا ما ، فإننا نعني توفير أو توزيع شيء ما. سيكون هناك إنتاج أو توريد لهذا المنتج. من ناحية أخرى ، عندما يصبح شيء ما release، فهذا يعني أنه يكشف النقاب عن شيء جديد ومكتمل للعالم. عندما تفكر في جهاز تقني ، يتم releaseالمنتج في تاريخ معين ومعروف للعالم. من ذلك اليوم فصاعدا ، يتم issueالمنتج (توفيره) للمتاجر والأشخاص. مثال: They finally released the new company phone! I can't wait to buy it. They've already issued 20,000 of them. (وصل هاتف شركة جديد أخيرا ، لا أطيق الانتظار لشرائه ، تم توفير 20000 بالفعل.) مثال: They're issuing the product to stores throughout the country. (يقومون بتوزيع منتجاتهم على المتاجر في جميع أنحاء البلاد)