هل تمت إضافة thingبعد Pyramid للتأكيد؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
thingهنا يشير إلى الوضع. إنه يتحدث عن pyramid thing، وليس pyramid situation، وهو وقح ومعبر عن الموقف. (هذا بدافع الغيرة من أن شريرا آخر نجح في سرقة أهرامات مصر ، جريمة القرن).
Rebecca
thingهنا يشير إلى الوضع. إنه يتحدث عن pyramid thing، وليس pyramid situation، وهو وقح ومعبر عن الموقف. (هذا بدافع الغيرة من أن شريرا آخر نجح في سرقة أهرامات مصر ، جريمة القرن).
03/23
1
ماذا يعني bum؟ واسمحوا لي أن أعرف تعبيرات أخرى مماثلة!
هذا سؤال رائع! ومع ذلك ، هناك فرق واضح بين bumو bummed ، لذلك عليك توخي الحذر. Bumهي الكلمة الإنجليزية البريطانية التي تعني butt(الوركين) ، وتعني bummedخيبة أمل. نظرا لأن الكلمتين تعنيان نفس الشيء ، يمكنك ببساطة كتابة disappointedبدلا من bummed. مثال: I was really bummed I couldn't go to the amusement park yesterday because it was raining. (شعرت بخيبة أمل كبيرة لأنني لم أستطع الذهاب إلى مدينة الملاهي لأنها أمطرت أمس.)
2
إذا كان جانب الزوجة ذا مكانة أعلى ، مثل الملكة فيكتوريا ، فهل يغير الزوج اسمه الأخير؟
كلا ليس حقيقي. تتميز العائلة المالكة البريطانية باستخدام الألقاب وليس الألقاب. لذلك إذا تزوجت امرأة من رجل في العائلة المالكة ، فستستخدم النسخة الأنثوية من اللقب الذي يحمله الرجل. بعد كل شيء ، بغض النظر عمن هو في رتبة أعلى ، فإن العائلة المالكة لا تستخدم الألقاب. على سبيل المثال ، عندما تزوجت ديانا سبنسر من الأمير تشارلز ، كانت لا تزال ترتدي لقب سبنسر (تقنيا بدون لقب). بدلا من ذلك ، كتبت Her Royal Highness Princess of Wales، النسخة الأنثوية من لقب الأمير تشارلز ، His Royal Highness Prince of Wales.
3
ماذا يعني worldlyومتى يتم استخدامه؟
worldlyالعادي هي كلمة تشير إلى الأشياء المادية ، الحياة العادية ، على عكس الروحية. ولكن هنا يتم استخدامه كمقارنة بين مهنة هيكارو أوتادا وفنه. لقد ألهمني التركيز على الموسيقى أكثر من التركيز على الأشياء العادية مثل بناء حساب مصرفي. مثال: I like to meditate to shift my attention away from worldly things. It calms me. (أتأمل لتحويل انتباهي عن الأشياء المادية ، لأنه يهدئني.) مثال: Worldly things aren't as important as peace and love. (الأشياء المادية ليست بنفس أهمية السلام أو الحب) مثال: It's impossible to live without focusing on worldly things. (من المستحيل العيش دون التركيز على الأشياء الدنيوية.)
4
ماذا يعني rolling stone؟
تعبر كلمة rolling stone هنا عن أنه يتحرك باستمرار للعمل. إنه يأتي من مصطلح a rolling stone gathers no moss ، مما يعني عدم البقاء في مكان واحد من أجل اكتساب الثروة أو الشهرة. إنه مصطلح يعبر عن الأشخاص الذين يتجنبون المسؤولية أو الاعتناء بالآخرين. إنه يغني أيضا عن مسيرته الموسيقية ، لذلك يتحدث عن فرقة الروك الشهيرة ، رولينج ستونز. مثال: He was a rolling stone for many years. (لقد كان يسافر منذ سنوات.) مثال: I prefer to be a rolling stone. I don't want to live in one place. (أفضل الانتقال من مكان إلى آخر ، لا أريد العيش في مكان واحد)
5
كيف تعيد صياغة Coolerهنا؟
كلمة coolهنا هي طريقة إيجابية لقول شيء أكثر برودة أو أكثر إثارة للاهتمام. في هذه الحالة ، استخدمنا cooler، وهي مقارنة cool، لذلك جاء السؤال حول ما إذا كان سيجعلها تبدو أفضل. مثال: He is so cool! (إنه رائع جدا!) مثال: Wow, this song is so cool! (واو ، هذه الأغنية جيدة حقا.) مثال: There's nothing that can be cooler than this. (لا يوجد شيء أروع من هذا.)
أكمل التعبير باختبار!
Something
that
will
blow
this
pyramid
thing
out
of
the
water!
شيء من شأنه أن يفجر هذا الشيء الهرم خارج الماء!