student asking question

هل هناك فرق بين What I wanted to sayو what I intended to say؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

هذا سؤال رائع. Intendلديه المزيد من الفروق الدقيقة التي هي تخطيط أكثر من want. بالمقارنة مع Want، intendأكثر قصدا. أشعر أنني قررت اتخاذ إجراء لتحقيق شيء ما. مثال: I intend to come to the party. (أنا ذاهب إلى حفلة) Wantأكثر غموضا. تريد أن تجعل شيئا ما يحدث ، لكنك لا تحاول بنشاط تحقيقه. غالبا ما يكون الأمر خارجا عن سيطرتك ولا يمكنك القيام بذلك. في هذه الحالة ، يطلق عليه that's not what I intended، لذلك يمكن القول أنه كانت هناك خطة ، ولكن كان هناك خطأ. مثال: I want to go to college. (أريد أن أذهب إلى الكلية.) => I would like to go to college. I desire to do it. مثال: I intend to go to college. (أنا ذاهب إلى الكلية.) = > I will go to college. My goal is to go and I plan to do it.

أسئلة وأجوبة شائعة

12/19

أكمل التعبير باختبار!

ما يعنيه هذا حقًا هو أنه لا يستطيع فعل أي شيء بشكل صحيح ، وهذا ليس ما قصدت قوله.