ماذا يعني cast off؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
Cast offيعني الإبحار بسفينة. (set a ship free and begin the journey). ومع ذلك ، فإن cast offلها أيضا معنى أساسي ، وهو ما يعني "فك حبل السفينة المربوط بالرسو".

Rebecca
Cast offيعني الإبحار بسفينة. (set a ship free and begin the journey). ومع ذلك ، فإن cast offلها أيضا معنى أساسي ، وهو ما يعني "فك حبل السفينة المربوط بالرسو".
02/22
1
هل يمكنني استخدام cutبدلا من chop؟
في هذه الحالة ، قد يبدو استخدام chopبدلا من cut أمرا محرجا. وذلك لأن cutيعني قطع أو استخدام شفرة مثل المقص أو السكين ، بينما يعني chopالتقطيع بأداة وقوة أكبر. بمعنى آخر ، يشير chop الخشب إلى عملية قطع الخشب بأدوات مثل الفؤوس. Cutالفروق الدقيقة تختلف قليلا عن ذلك ، أليس كذلك؟ مثال: He chopped down the tree. (يسقط شجرة). مثال: I am chopping up the vegetables. (أنا أقطع الخضار) مثال: The girl cut the paper with scissors. (الفتاة تقطع الورق بالمقص)
2
ماذا يعني Spy on؟ هل يعني شيئا مختلفا عن Stakeout؟
To spy onيعني التعبير مراقبة أو مراقبة شخص ما سرا أو سرا من أجل استخراج بعض المعلومات. هذا يختلف إلى حد ما عن stakeout، لأنه في سياق الملاحظة ، يتم استخدام كلاهما بشكل مشابه ، ولكن stakeoutيتعلق أكثر بالنظر إلى التكوين العام (خاصة مسرح الجريمة) بدلا من كائن معين. لهذا السبب يمكن أيضا استخدام to spy onفي المزيد من المحادثات اليومية ، على عكس stakeout. مثال: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (أحتاج إلى مراقبة صديقي حتى يعرف ماذا يعطيه في عيد ميلاده.) مثال: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (كيف عرفت أنني ذهبت للتسوق؟ هل تابعتني؟) مثال: My mom is always spying on our neighbors. (أمي تتجسس دائما على جيرانها) مثال: You don't have to spy on me, you can just ask. (لذلك لا تتجسس علي ، فقط اسأل.)
3
ما trials of apartment hunting؟
يشير Trialsعادة إلى موقف أو شخص أو شيء صعب أو صعب. لذلك ، يمكن فهم trials of apartment huntingعلى أنه صعوبة العثور على شقة. مثال: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (عندما تتخرج ، ستواجه قسوة الحياة العملية.) مثال: The trials of parenthood can be very stressful. (الأبوة يمكن أن تكون مرهقة)
4
ما الفرق بين You see through meو you can see through me؟
لا يوجد فرق كبير بين You see through meو you can see through me ، باستثناء أن هناك canيؤكد على قدرات معينة. بدون Can، يكون التركيز على القدرة على القيام بشيء ما أضعف قليلا ، لكنه لا يغير المعنى العام.
5
ماذا يعني As though؟
As thoughتعني مجمعة وهو تعبير يمكن استخدامه للتعبير عن شيء تعتقد أنه صحيح ، وهذا ما يعنيه هنا. يمكن أيضا استخدام as thoughلإجراء مقارنات افتراضية حول المواقف. مثال: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (أنت متجهم في كل مرة تنظر إلي ، لذلك لا يبدو أنك تحبني كثيرا.) (يستخدمAs thoughللإشارة إلى ما تعتقد أنه صحيح.) مثال: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (كانت يدي باردة ، كما لو كنت قد لمست الجليد) (تم تشبيه اليد الباردة بموقف افتراضي حيث لمست الجليد as though.)
أكمل التعبير باختبار!
الآن دعونا نلقي نظرة والعثور على هذه العائلة الحبار!