student asking question

هل يمكن أن تعطيني مثالا على "off the deep end"؟ ماذا يعني هذا؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

Off the deep endهنا هو تعبير مجازي. ترجمت حرفيا ، go off the deep endتعني الغوص في أعماق المسبح أو في المياه العميقة حقا. مثال: Don't let that kid jump off the deep end of the pool, she doesn't know how to swim. (لا تدعه يقفز إلى أعماق المسبح ، لأنه لا يعرف السباحة.) مجازيا ، يستخدم off the deep endلوصف شيء على حافة الموت أو الخطر أو عدم اليقين. هذا يعني أن شخصا ما يفقد السيطرة ويصبح قلقا للغاية وغير قادر على التفكير بعقلانية. مثال: He went off the deep end when he started dating her. (عندما بدأ في مواعدتها ، فقد السيطرة ووقع في حبها) في حالات أخرى ، off the deep endيعني أن الشخص يصبح فجأة عاطفيا للغاية. مثال: When he saw the mess that they made, he went off the deep end. (عندما رأى الفوضى التي أحدثوها ، غضب).

أسئلة وأجوبة شائعة

04/29

أكمل التعبير باختبار!

أنا خارج النهاية العميقة