student asking question

حتى لو استبدلت whetherif، فإن المعنى هو نفسه ، أليس كذلك؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

فهي غير قابلة للتبديل هنا. إذا كانت الجملة شرطية ، وأعطيت خيارا واحدا فقط ، فيمكنك استخدام ifو whetherبالتبادل. ومع ذلك ، إذا كان الشرط يحتوي على أكثر من شرط واحد ، فاعلم أنه يمكنه استخدام whetherفقط. في هذا السياق ، يتم استخدام whetherلإظهار التشابه والتكافؤ بين whetherالسابقة والبدائل بعد الاقتران. إنه ليس بالضبط نفس الشيء مثل قول If، لكنه مشابه لقول no matter if. مثال: Anyone can apply for university, whether you are old or young. (يمكن لأي شخص التقدم إلى الكلية ، سواء كنت صغيرا أو كبيرا.) مثال: You should eat breakfast whether you want to or not. (عليك تناول وجبة الإفطار سواء كنت تريد تناولها أم لا.) مثال: I don't know if she's going to the party. (لست متأكدا من أنني ذاهب إلى تلك الحفلة.) مثال: He didn't say whether or not he is interested in the job. (لم يقل ما إذا كان مهتما بهذه الوظيفة أم لا.) مثال: Whether rain or shine, we will still have the soccer game. (المطر أو السطوع ، سنلعب كرة القدم فقط)

أسئلة وأجوبة شائعة

11/08

أكمل التعبير باختبار!

سواء كنت شابًا أو كبيرًا أو آسيويًا أو إسبانيًا ، سواء كنت مستقيمًا أو مثليًا.