هل finishالمستخدمة هنا لها معنى مشابه ل end up أو wind up ؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
مماثل! في هذا السياق ، يمكنك استخدام wind up أو end upبدلا من finished. إنه نفس الشيء بمعنى أنه يعني النتيجة النهائية لشيء ما. ولكن في حالة end up أو wind up ، لديهم نغمة غير رسمية أكثر من finished، ويمكنك التعبير عن أنها كانت مصادفة ، لذا كن على علم! مثال: Our team ended up last since Courtney was injured. = Our team finished last since Courtney was injured. (أصيبت كورتني واحتل فريقنا المركز الأخير.) مثال: Jane winded up on the podium in third place. (أنهت جين المنصة في المركز الثالث) => نغمة غير رسمية ، تبدو وكأنها مصادفة = Jane finished on the podium in third place. (احتلت جين المركز الثالث على المنصة.) => بنبرة أكثر رسمية ، في إشارة إلى ما حدث.