هل askingفي نهاية الجملة ضروري؟
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذه askingليست نهاية الجملة ، كما يشير النقطتان ، ولكن يتبعها السؤال we've got an unexpected baby boy. Do you want him?. فقط عندما تخرج هذه الجملة تنتهي هذه الجملة. يتحدث جوبز قليلا عن ذلك هنا ، وأعتقد أنه أخطأ في نهاية الجملة. ربما كان يحاول أن يأخذ وقته لجعل الجملة التالية تبدو أكثر دراماتيكية ، أو ربما أخذ استراحة لأنه كان متوترا. مثال: I'm asking you, if you want more? (يسأل عما إذا كنت تريد المزيد؟) مثال: He called me asking, if I wanted to go to dinner. (سئلت عبر الهاتف عما إذا كانت تريد الذهاب لتناول العشاء)