student asking question

إذا قلت hit your headبدلا من Hit you in the head، فهل سيتغير المعنى؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

نعم ، هذا تعبير عن to get hit in the head، وهو مصطلح لشيء غير متوقع أو مؤسف يحدث هنا. لذلك ، من أجل التعبير عنها بالمعنى الحرفي للكلمة ، من الأفضل أن نقول get hit in the headأو get hit on the head. مثال: I got hit in the head by a baseball. It's been the worst day ever. (أصبت في رأسي بكرة بيسبول ، كان أسوأ يوم على الإطلاق.) مثال: My brother hit me on the head accidentally. It's still sore. (أصبت فجأة في رأسي من قبل أخي ، لا يزال يؤلمني)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/27

أكمل التعبير باختبار!

في بعض الأحيان ستضربك الحياة في رأسك بالطوب.