Какво onозначава тук?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Later onе израз. Тя се отнася до момент в бъдещето или време след споменатия оратор. По-късно, разбирам. Пример: I'll tell it to you later on. (ще ви кажа по-късно.)
Rebecca
Later onе израз. Тя се отнася до момент в бъдещето или време след споменатия оратор. По-късно, разбирам. Пример: I'll tell it to you later on. (ще ви кажа по-късно.)
05/03
1
В сравнение с there beглагол + съществително словосъчетание, което често се появява, изразът there existsе малко непознат, дали този израз е често срещан израз?
Не съм сигурен, защото е британски английски, но в САЩ обикновено е there is/are, а не there exists. Мисля, че имаме предвид конкретно място, където се намира Цветето на вещицата. В американския английски не се казва често така.
2
Това rubсъществително ли е?
Да, rubсе използва като съществително в back rub. rubрядко се използва като съществително, но в някои случаи може да се използва като съществително. Пример: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Той дезинфекцира разреза, като го търка със спирт.)
3
Какво evenозначава тук?
В това видео използвам even, за да подчертая неговите забележки. Той казва на учениците си да не играят шеги или да се бунтуват. По подобен начин even е често срещан израз, използван за подчертаване на гняв, сериозност или изненада, където преводът на Don't even think about messing with me. може да се тълкува като "никога не мисли за бунт срещу мен" и "никога" ( even). Пример: Don't even think about it. (Дори не си го помисляйте.) Пример: He has never even heard of Jennifer Aniston! (той дори не е чувал за Дженифър Анистън!) Пример: You don't even have a chance of winning the lottery. (Дори няма да имате шанс да спечелите от лотарията.)
4
Какво означава have down? Същото ли understand?
Думата have [something] down има подобно значение на understand! Това е начин да кажеш, че знаеш нещо и си добър в него, и че можеш да го направиш добре. Може да се използва и за означаване, че сте записали нещо. Пример: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (Прочетох презентацията, така че съм готов да представя днес.) Пример: She's got the whole process of coding down. (Тя знае всички процеси на кодиране) Пример: I've got it down on my notes here. (записах го тук в бележника си.)
5
Какво означава Dead mark? Дали това е зловещ знак?
Не не е! Във филмовата индустрия markсе отнася до мястото, където трябва да бъде актьорът при заснемането на сцена, а dead, използван като снимачна площадка тук, не е смърт, а пълен, сигурен, така че dead markсе отнася до точното място, където актьорът трябва да бъде в началото на снимките. Пример: The road is dead ahead. (Пътят е веднага.) => Кажи ти да вървиш напред, ни повече, ни по-малко. Пример: I need a mark to know where to stand. (Трябва ми маркер за това къде трябва да стоя.)
Попълнете израза с тест!