Тенденция
- 01.Какво означава outтук?
Ето outза ситуацията. Това изречение може да бъде написано и така: But don't you take the easy way out of this situation. (Но не вземайте лесния изход от тази ситуация.)
- 02.Означава grossdirtyот броенето?
Точно така. Grossозначава отвратително. Можете да кажете, че grossповедението на някого, или можете да кажете, че нещо е gross. Тъй като нещо или някой ви е отвратил, grossима много негативна конотация. Пример: Eww! He is picking his nose. That's so gross! (Уф! той си копае носа, отвратително е!) Пример: She smells so gross! When was the last time she bathed? (Тя мирише толкова отвратително! кога за последен път се е къпала?) Dirtyозначава нещо, което не е чисто. Думата няма толкова силна негативна конотация, колкото gross. Пример: His room is very dirty. (Стаята му е толкова мръсна.) Пример: Your floor looks dirty. You should clean it. (Подът ви изглежда мръсен, трябва да го почистите)
- 03.Какво е dime piece?
Dime pieceе жаргонен термин за наистина привлекателна жена. A dimeе 10 цента, или 10 от 10. Пример: Megan Fox is a dime piece. (Megan Foxе привлекателна жена.) Пример: She's a dime piece, I don't stand a chance. (Тя е толкова привлекателна, че едва ли ще бъда добър.)
- 04.Какво означава See things wrap up? Как тази фраза е свързана с времето?
Споменатото тук wrap upсе отнася до мъглата, дъжда и облаците, които постепенно се отдалечават, когато времето се изчисти и отново стане сухо. Въпреки това, ако сте в същата ситуация, препоръчвам да използвате clear upвместо wrap up!
- 05.Какво има предвид ораторът с sectionalтук?
T sectionalтук се отнася до диван, който е разделен на няколко части. С други думи, тя се отнася до вид мебели, които, когато се комбинират, са един диван, но когато са разделени, всеки функционира като отделен стол или диван. Пример: I've been thinking about separating the sectional so that there's more room to walk around the living room. (Обмисляме да премахнем секцията на дивана от хола, за да улесним придвижването.) Пример: I like your sectional! It fits nicely together in the corner. (Да, секцията на дивана е хубава, изглежда добре в ъгъла.)
- 06.Какво themозначава тук?
Тук themсе отнася до човека, който сънува. Нямам предвид конкретен човек, имам предвид хора, които сънуват като цяло.
- 07.Откъде идва името Twitter?
Според основателя на Twitter те са търсили в речниците и са взели решение за името Twitter. Twitter има две значения: първото е чуруликането на птиците, а второто е експлозията на кратка, незначителна информация. Всъщност те смятаха, че това ще отговаря на естеството на сайта, който си представяха, така че името Twitter в крайна сметка беше уредено. Пример: What's your Twitter handle? (Как се казва акаунтът ви в Twitter?) Пример: I like browsing Twitter for memes and short news stories. (Обичам да туитвам мемета и кратки новини)
- 08.Какво означава I'm telling youи кога се използва?
I'm telling youе дума, която използваме, за да изразим, че това, което казваме, е вярно и реално! Казвам ви, че трябва да приемете думата ми за това. Можете да го използвате, когато чувствате, че някой не ви вярва или когато нещо изглежда трудно за вярване. Може да се използва и за подчертаване на добра или лоша ситуация. Пример: I'm telling you. Pineapple on pizza is actually really good. (Това е реално, ананас на пица е наистина добър.) Да: A: You should sign up for this gym. I've been going every day this week. (Трябва да се запишете за тази фитнес зала, ходя цяла седмица.) B: No, really? Every day? (глупости, наистина? ежедневно?) A: I'm telling you. I've woken up at five am every day to go. (Сериозно, всеки ден се събуждах в 5 сутринта и отивах.)
- 09.Да наречеш някого upper crustточно пред теб звучи саркастично, но какво е чувството?
Не, не го използвам тук като саркастично нещо. В зависимост от контекста, говоренето директно на човека може да бъде комплимент или обида. Например, Wow, you are part of the upper crust! How cool!(Уау, ти си от висшата класа, това е готино!) Това би било комплимент, но от друга страна, you are part of the upper crust, so you don't know the struggles of life(Вие сте от висшата класа, така че не знаете горчивината на живота). Това е по-скоро обида, отколкото комплимент. Пример: The upper crust does not ride public transportation. (хората от висшата класа не използват обществен транспорт) Пример: Those disgraceful students were males from the upper crust. (Тези долнопробни момчета идват от висшата класа)
- 010.sit upтова ли е антитезата на sit down?
Не, всъщност те имат сходни значения. Ако някой стои и след това седи, това се нарича sits down, а лягането и сядането се наричат sits up. Sit upсе използва и за да каже на хората да седнат в по-добра позиция. Контра-думите са stand up. Пример: I was lying down and then sat up quickly when I heard our guests arriving. (легнах и бързо седнах, когато чух пристигането на гостите.) Пример: You can sit down here. You've been standing for a while. (Можете да седнете тук, стоите от доста време.)