Тенденция
- 01.Какво означава alive?
В това видео the fastest man aliveможе да се разбира като the fastest man (in the world) (най-бързият човек в света) и the fastest man (in existence) (най-бързият човек в съществуването). Aliveсе използва като прилагателно за подчертаване на предмета в рамките на изречението. Този израз обикновено се използва под формата на прилагателно (-est) + предмет + alive или the most (прилагателно) + предмет + alive. Например, Jeff Bezos is the richest man alive (in existence/in the world). (Джеф Безос е най-богатият човек в света.) Например, Angelina Jolie is the most beautiful actress alive (in existence/in the world). (Анджелина Джоли е най-красивата актриса в света.)
- 02.Какво dealозначава тук?
No big dealе идиом, който показва, че нещо е наред и че няма нищо лошо в него. No problemозначава същото. Да: A: I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (Не мога да го изпратя днес, мога ли да го изпратя утре?) B: Sure, it's no big deal. (Разбира се, всичко е наред.)
- 03.Има ли друг смисъл на peekосвен кражбата?
peekима значението на "да надникнеш" или "да изглеждаш бързо". Произношението е подобно на peak, което означава върха на планината, максимума и т.н., и понякога се бърка.
- 04.Какво означава Tis?
Добър въпрос. Думата tisвсъщност е много старо свиване на it is. Често ще го видите написано tis или "tis", но това е една и съща дума, независимо дали е апостроф (') или не. Tisсе произнася като публикуване, т.е. като част от дума, която следва. Думата tisбеше популярна, защото беше лесна за произнасяне, когато говорим за нещо спешно. Не е толкова популярен в наши дни, но все пак е използваем и не звучи неловко! Пример: Tis such a shame he missed his game. (Жалко, че не е играл.) Пример: Tis too early to go home. (Рано е да се прибираме.)
- 05.Разкажете ни за израза Pull on someone's leg!
pull someone's legима смисъл на дразнене, шега или закачане на някого. Използвайте случайни изрази, за да предадете чувство на изненада или недоверие. Гру искаше да се увери, че Ото се шегува или разказва виц. Разказвачът каза pulling on my legs, но всъщност има нещо нередно в това. Правилният израз е pull someone's leg. Пример: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Шефът ми казва, че е свързан с Бруно Марс, мисля, че се шегува.) Пример: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Не вярвайте на гадателката, той просто ви мами.)
- 06.What is claustrophobic?
Claustrophobicе прилагателно, което се отнася до клаустрофобия, която е изключителен страх от малки, претъпкани места. Като съществително се отнася до човек, който е клаустрофобичен. Пример: Large crowds made him feel claustrophobic. (Голяма тълпа го кара да се чувства клаустрофобично) Пример: Being trapped in an elevator would be a nightmare because I am claustrophobic. (Клаустрофобия съм, така че да си заседнал в асансьор би било кошмар.)
- 07.Дали OKи Sureозначават едно и също нещо?
Да! Те означават едно и също нещо:)
- 08.Какво означава Rhombus?
Rhombusе термин, използван за обозначаване на геометрия в геометрията, която може да се тълкува като ромб. С други думи, това е квадрат с форма на диамант с еднаква дължина от четирите страни.
- 09.He мога да използвам facing burglary chargesследващата? "As he facing burglary charges appeared before her."
Можете също така да напишете "As he faced burglary charges, he appeared before her." или "Facing burglary charges, he appeared before.".
- 010.Каква храна можете да наречете comfort food?
Comfort foodбуквално означава храна, която ви кара да се чувствате щастливи, докато ядете. С други думи, не е нужно да е здравословно, но може да бъде всичко, което ви харесва! Пример: On a Saturday night I like to watch my favorite series and eat ice cream! Ice cream is my favorite comfort food. (Обичам да ям сладолед в събота вечер, докато гледам любимите си сериали, защото сладоледът е любимата ми храна.) Пример: Fried chicken and soda. This is some great comfort food for a terrible day. (пиле и сода, това е чудесен начин да се измъкнете от ужасен ден.)
Вижте цялото съдържание
Това означава да преминаваш през несгоди, сякаш са много лесни. wallsозначава трудна ситуация, а open doorозначава, че е лесна за навигация. Пример: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (мисля, че имам проблеми с този проект, не знам какво да правя) Пример: The opportunity was like an open door! So I took it. (Тази възможност беше толкова лесна, затова приех.)
Това make itе идиом, който означава да оцелееш или да преодолееш трудна задача. Това означава, че те са смятали, че кравата няма да може да живее. Пример: You're gonna make it little buddy. (Мога.) Пример: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Котката роди 6 котенца, но само 4 оцеляха)
Всъщност sirне се използва само когато шефът е мъж. По-скоро sirсе използва и за учтиво поздравяване на другия човек. Такъв е случаят в това видео. От друга страна, ако другият човек е жена, можете да използвате израза miss(за млада и неомъжена жена) или madam(за по-възрастна и омъжена жена). Пример: Hello Sir, how can I help you today? (Здравейте, господине, какво мога да направя за вас днес?) Пример: This Miss appears to be lost. (Тази млада дама изглежда изгубена.)
Изразът Do youпропуснат. Do you want to watch...това е пълно изречение. В спокоен разговор можете да видите този пропуск. Защото, когато погледнете другите думи, това има перфектен смисъл. Спомагателните глаголи, статии, притежателни и местоимения често се пропускат. Пример: (Do you) Know where it is? (знаете ли къде е това?) A: How's Annie? (Какво ще кажете за аниме?) B:(She is) Not feeling well. (Ани не се чувства добре.) A: How are you? (как си?) B: (I am) Doing well. (Добре съм.) Пример: (Are) You ready? (Готови ли сте?)
В английската писменост, малки числа до 1-10са склонни да бъдат написани такива, каквито са. Числата, по-големи от 10, се изписват с арабски цифри. Пример: I have one cat and two dogs. (имам котка и две кучета) Пример: There are 365 days in a year. (Има 365 дни в годината)