Попитайте носителите на езика Получете отговори на вашите езикови въпроси

Популярни ключови думи: определение, разлика, примери

Тенденция

Вижте цялото съдържание

turn backБих искал да знам повече за това изречение!

Turn backможе да се тълкува като дума или като идиом, в зависимост от ситуацията. В този случай това означава да се върнете или да се върнете на първоначалното място. Пример: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Не се отказвайте от мечтите си, стигнали сте дотук.) Пример: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Трябва да се върнем по пътя, по който дойдохме, в грешната посока)

Какво означава Tarif-free?

Tariffе официалното наименование на import tax, т.е. вносен данък/мито. Вносните мита/мита са данъци, които се плащат, когато изнасяте продукт в дадена страна. С други думи, tariff-freeсе отнася до продукти, които подлежат на освобождаване от данъци. Пример: Importing personal items to my country is tariff-free. (Носенето на лични вещи е освободено от данъци) Пример: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Дрехите, произведени в Мексико, са освободени от данъци, когато се внасят в Съединените щати.)

Какво означава All hands on deck?

All hands on deckпървоначално е заповед за екипажа да се качи на кораба и да отиде на палубата. Въпреки това, в наши дни се използва доста често в ежедневния разговор и това означава, че всеки трябва да участва в действие. Пример: I will need all hands on deck to prepare for the party. (ще имам нужда всички да се подготвят за партито) Пример: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Крайният срок е много близо, така че всички работят по него в момента.)

Защо не Shut out you?

Думата shut out youтук е граматически неправилна. Shut outе глаголен глагол, така че изследването outтрябва да бъде последвано от този обект. Така че shut you outтози граматически правилен израз. Това граматическо правило е общо за много други фразеологични глаголи. Ако има обект, фразеологичният брой глаголи следва обекта. Това обаче не е така за всички фразеологични глаголи и има фразеологични глаголи, които могат да се използват и по двата начина. Тук няма модел, така че трябва да запомним фразеологичните глаголи, че обектът може да следва разследването. Тук ще ви покажа примерно изречение, където разследването идва след обекта. Пример: I can't lift you up. (Не мога да те повдигна.) Пример: Take your coat off and stay awhile. (Свалете палтото си и изчакайте малко.) Пример: I don't know how to turn the oven off. (Не знам как да изключа фурната.)

Какво означава "set aside"? И как може да се използва?

Set asideозначава да отложиш задача или да я запазиш с някаква цел. Пример: I set aside my homework to do tomorrow. (Отложих домашното си за утре.) Пример: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Спестява пари от работа за ваканции) В този разговор set asideима същото значение като save(да събираш, да спасяваш). Когато set aside бюджета си за екипни униформи, това означава, че спестяват бюджета си, за да купуват екипни униформи.