Тенденция
- 01.Не мога ли да имам Anyway?
Да, пропускането anywayтук променя смисъла. Тази anywayима за цел да подскаже, че всичко ще се случи във всяка ситуация. Пример: Even if you could have given me a ride, I would have been late anyways. (Дори и да ме бяхте закарали, така или иначе щях да закъснея.)
- 02.Слагаш ли onслед Information?
На английски език е обичайно да добавяте onслед information. Information е последван от on, който ще ви каже определени факти, информация или идеи по тази конкретна тема, а в това видео говорителят говори за статистическата информация, която е известна за коронавируса. Пример: She received information on her birth parents. (научила информация за рождените си родители) Пример: He loves learning new information on planes. (Обича да научава нова информация за самолетите) Пример: I am learning information on my family lineage. (научавам информация за моя произход)
- 03.Какво rough patchозначава тук? И в какви ситуации може да се използва?
Rough patchсе отнася до труден и изпълнен с проблеми период. Това означава, че е имало труден момент в отношенията им да бъдат заедно. Можете да използвате този израз, за да говорите за трудни точки, като работа, взаимоотношения или определен период от живота си. Пример: The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (Бизнесът навлезе в труден период и трябваше да затвори някои от клоновете си.) Пример: Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (Джил и аз сме в консултиране на двойки в момента, защото преминаваме през труден момент.)
- 04.Никога не съм виждал изречение, което да започва с should, можете ли да обясните това изречение по-подробно? И примери!
Добър въпрос. Думата shouldима същото значение като if. Тя представлява събитие или ситуация, която може да се случи. Ето защо често се използва в подчинените клаузи. Това е формален израз и е по-формален, отколкото if. Пример: Should you go to the shops, please get me a drink. (Ако отидете до магазина, купете ми питие.) Пример: Take your umbrella should you go to the beach. It's hot outside. (Ако отивате на плаж, донесете чадър, навън е горещо.) Пример: Should you have any complaints, you can speak to your supervisor. (Ако имате оплакване, моля, кажете на шефа си.) Пример: Write to me should you go to boarding school. (Напишете ми писмо, когато отида в интернат)
- 05.Кога мога да използвам израза Dude?
Когато се обръщате към близък човек или приятел, можете да използвате думата dude. Dudeе английски жаргон за възрастни мъже, но не е непременно специфичен за пола. Жените също се отнасят към своите приятели от един и същи пол като dudes. Препоръчваме ви да използвате тази дума само за хора, които са близо до вас. Ако използвате тази дума върху по-възрастен човек, той може да я сметне за обидна. Това не е обида, но е малко неформално да се използва за по-възрастни хора или хора, които не познавате добре. Пример: Dude, where is my car? (Хей, къде ми е колата?) Пример: Hey dude! What are you up to? (Хей пич, с какво се занимаваш напоследък?) Пример: Dude, this sucks! I didn't want to fail the class. (Уау, това е толкова лошо! Не исках да взимам този клас F .)
- 06.Какво означава At the same time?
At the same time(по едно и също време) е израз, използван, когато две или повече неща се случват заедно или по едно и също време. Пример: He likes to listen to music and study at the same time. (Обича да учи, докато слуша музика) Пример: I can ride a unicycle and juggle at the same time. (мога да жонглирам с едноколка) Пример: We showed up to the party at the same time. (Дойдохме на партито по едно и също време)
- 07.Какво означава Graveyard shift?
Добър въпрос! Graveyard shiftе израз, който се отнася до късните часове на нощта или много рано сутрин. За да бъдем точни, това е около полунощ до 8 часа сутринта. През 19 век, когато фармацията и медицината все още не са постигнали голям напредък, хората са погребвани в гроб, защото няма как да бъдат спасени, ако изпаднат в кома. Онези, които имаха късмета да дойдат в съзнание, натиснаха камбаната на гроба, за да знаят, че са оцелели. Разбира се, не било възможно да се остави в такъв гроб, затова се казва, че по това време гробището имало стражи, разположени цяла нощ, които можели да чуят камбаната и да реагират веднага. В песента Тейлър Суифт се позовава на graveyardв смисъл, че депресията й достига своя връх късно през нощта и рано сутрин. Пример: I have to work the graveyard shift for my new job. (Трябва да работя нощни смени на новата си работа) Пример: Why are you always awake during the graveyard shift? (Защо винаги сте будни посред нощ?)
- 08.Не трябва ли да е earlier? earlyне?
Съвсем не! Earlyозначава по-рано, отколкото сте очаквали датата или часа, докато earlierозначава малко по-рано. Пример: You're earlier than I thought you would be. = You arrived earlier than the already early time I expected you'd be here. (Вие сте тук по-рано, отколкото очаквах.) Пример: We'll go a little earlier just to make sure we're there on time. (Ще си тръгна малко по-рано, за да се уверя, че ще стигна навреме.) Пример: I don't mind arriving early to parties. (Нямам нищо против да пристигна по-рано за партито.)
- 09.Какво wind OFF the seaозначава the wind FROM the sea?
Wind off the seaсе отнася до вятъра, който духа върху морската вода към сушата. Тези ветрове духат от морето към сушата и обикновено са студени въздушни течения. Известен е още като морски бриз или океански бриз. Пример: The wind off the sea cooled the home during the day. (Морският бриз охлажда температурата на къщата през деня) Пример: I love feeling the wind off the sea. Such clean and fresh air! (Морският бриз се чувства добре, чист и освежаващ!)
- 010.Ако погледнете имената на местата в Съединените щати, има много области с името Columbia. Откъде произхожда?
В Съединените щати Columbiaе кръстен на Христофор Колумб, италиански изследовател от 15-ти век, който открива и колонизира това, което тогава е бил нов свят на Северна Америка. По-късно европейците също създават колонии в Южна Америка, а днешна Колумбия е кръстена на Христофор Колумб. Този исторически фон е вдъхновил много други области да бъдат кръстени на него.
Вижте цялото съдържание
Consignима значението на "да се поверява постоянно" или да се възлага. И си прав! Тук нямам положителна конотация. Това означава, че артикулът ще бъде в килера завинаги и няма да бъде използван. Друго значение на Consignе "да подадеш нещо на някого" или да изпратиш. Пример: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Сложих картичката за рождения си ден в третото чекмедже на скрина си.) Пример: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Ще предам една от творбите си в галерия в града.) Пример: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Пакетът е предаден на куриера, ще пристигне утре!)
За съжаление, не можем да използваме думата after eight hoursтук. In eight hoursозначава after eight hours from now (след 8 часа), така че не можете да използвате after eight hours, за да посочите 8 часа от всяка точка във времето. Ако искате да напишете after eight hours, трябва да промените изречението на after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Да, в този случай можете да промените entirelyна all. Както All, така и entirely са наречия, които имат подобни значения, така че те могат да се използват взаимозаменяемо в повечето случаи. Но entirelyе по-формален израз, нюанс, който подчертава, че нещо е пълно, но allняма този нюанс. Пример: I spilled the drink all on my shirt. (разля всички напитки по ризата си.) Пример: I spilled the drink entirely on my shirt. (разля всички напитки по ризата си.) Allозначава, че нещо е complete(пълно) или whole(завършено), но това не означава, че нещо е напълно покрито. All често се използва за преувеличаване на неща, които не са пълни. Ето защо използването на allза описване на нещо пълно или холистично няма много силен нюанс.
Scared to piecesе идиом, който означава много уплашен. Пример: I was scared to pieces in the haunted house. (Бях много уплашен в обитавана от духове къща.) Пример: She scared me to pieces yesterday. (Тя ме изненада вчера.)
Според списъка с подобни думи на Wiktionary, най-официалната дума е absurdity. Като алтернатива на nonsense, бих казал, че absurditiesизползването на множествено число. *Wiktionaryозначава уеб-базиран многоезичен уики речник.