Добър въпрос! И vow, и oath са синоними на promise, но значението на трите е съвсем различно. На първо място, vowе лично обещание, което идва от сърцето ви, или клетва. Тъй като се отнася до клетва на лично ниво, дългосрочен обет, който никога не може да бъде нарушен, значението му е толкова силно, че дори е свещено, в сравнение с promise, че се отнася до просто обещание. По-специално, обещанията могат лесно да бъдат нарушени, така че можете да видите, че траекторията е различна от vow, нали? От друга страна, oathе по-учтив от promise, тъй като се отнася до нещо, което е обвързващо съгласно правната система.
Пример: The couple made a vow to get married. (Любовниците са обещали да се оженят)
Пример: The man is under oath to tell the truth to the court. (Човекът се закле да каже истината в съда)
Пример: I promised her that I would be there tomorrow. (Обещах й, че утре ще бъда там.)