Би ли звучало неловко да се използва pleasureвместо joy в това изречение? И така, каква е разликата между тези две думи?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да, може да стане малко странно. Тук pleasureсе чувства малко скован. Pleasureможе да звучи странно, защото има няколко различни значения. Pleasureозначава също да имаш забавление и сексуално удоволствие. joy, от друга страна, просто представлява емоция. В този контекст можем да използваме happiness. Пример: Seeing her message was instant joy to me. = Seeing her message was instant happiness to me. (Веднага се почувствах по-добре, когато видях съобщението й.) Пример: I get a lot of pleasure from watching you suffer. (Толкова е забавно да те гледам как страдаш.) => удоволствие