Anything и everythingса местоимения за нещо. Така че не е чудно, че са объркани! Но истината е, че и двете думи имат различни значения и употреби! На първо място, everythingсе отнася до всичко, което съществува, включително всичко, което не е там. anything, от друга страна, се отнася до всичко, свързано с дадена тема. Така че понякога anythingможе да се отнася само до един конкретен обект, но може да се отнася и до всичко, или може да се отнася само до няколко неща. С други думи, за разлика от това видео, ако кажете learn words for anything, то може да се тълкува като казване, че искате да знаете само за конкретен обект, а не за всичко. Както можете да видите, двете думи имат различни значения, така че те не могат да се използват взаимозаменяемо.
Пример: I don't need anything because I already have everything. (Нямам нужда от нищо, защото имам всичко.)
Пример: I don't need everything because I already have anything. (не ми трябват всичките, защото имам такива) => Това е граматически неправилно изречение.