Какво означава Hold one's peace?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Добър въпрос! Hold your peaceе често срещан идиом, което означава да бъдеш тих или да млъкнеш. Подобен израз е hold your tongue. Тази фраза е особено често срещана в традиционните сватбени обети! Ако погледнете западните сватби, често ще видите служителя да казва: "Ако някой знае защо трябва да се противопостави на свещената сватба на тази двойка, моля, говорете сега или мълчете завинаги". Въпреки това, тъй като това е сравнително стар израз, той може да бъде чут само на места, които се фокусират върху традицията, като церемонии или в стари класически филми. Точно както в това видео. Пример: You must hold your peace and accept the changes. (Просто приемете промяната.) Пример: The waiter was discreet and held his peace. (сервитьорът беше предпазлив и мълчеше)