Чувам thisслед Do, грешно ли го чувам?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Мога да разбера как звучи. Разказвачът заеква малко. Мисля, че щях да кажа Thisи след това промених решението си, за да кажа нещо друго. Така че може би чувате thisзад do.

Rebecca
Мога да разбера как звучи. Разказвачът заеква малко. Мисля, че щях да кажа Thisи след това промених решението си, за да кажа нещо друго. Така че може би чувате thisзад do.
01/30
1
Какво означава цялото това изречение?
По-късно, когато всъщност се срещнем, това е изречение, което примамва другата жена да я нарича с прякора си, вместо с името си.
2
Защо get, а не give?
Може да е малко объркващо! Когато Getизползва като глагол, това означава да получиш нещо от някого. Giveозначава да дадеш нещо на някого. Граматически това изречение би било will you(подлог) get (глагол) us (непряк обект) better gifts (пряк обект)? Фийби иска да получи по-добър подарък от Чандлър, затова се обажда на getвместо на give. Фийби не иска да приеме отвратителния подарък на Чандлър. Чандлър е този, който дава подаръка, но Фийби казва, че getвместо give, защото иска да получи подарък, който всъщност харесва. Пример: Could you get me a paper towel please? (Можете ли да ми донесете хартиена кърпа?) Пример: He gave me some advice about applying for jobs. (Той ми даде някои съвети за намиране на работа) Пример: I need to get a new phone. (Трябва да си купя нов телефон) Пример: She was given a new computer for her birthday. (Тя получи нов компютър като подарък за рождения ден)
3
Можеш ли да кажеш I'm very so sorry?
Не, извинявам се, че използвам много преувеличен израз тук и винаги трябва да soпреди very. Така че не мога да кажа I'm very so sorry. Ако искате да използвате Soи да veryзаедно, знайте, че винаги трябва да soотпред. Пример: I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (Наистина съжалявам, че неволно ударих колата си.) Пример: I'm so very sorry for coming late. (Съжалявам, че закъснях.)
4
Какво networkозначава тук? tv канал?
Подобен! TV networkе компания, която разпространява предавания или програми на една или повече станции. Така се получава по множество канали. Пример: Another network signed a contract with us to distribute our show! (друга мрежа ни е сключила договор да разпространяваме нашето шоу!) Пример: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (OBH Max мрежови оператори могат да гледат само това предаване.)
5
Често ли използвате Funny how things worked out, когато искате да изразите, че световните дела са интересни?
Да, всъщност funny how things worked outе идиом сам по себе си. Обикновено се използва, за да се сложи край на ситуацията по интересен, забавен или ироничен начин. Подобен пример е funny how things turned out. Пример: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (Насилниците от училищните ми дни сега работят под мен, дори не го ли знаете?)
Попълнете израза с тест!