Защо казах have passed вместо просто passed?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Технически, можете да използвате и двете в това изречение, но все пак ще обясня защо have passedизползвах. Първо, have passedе настоящ перфектен израз. Тя се отнася до нещо, което е започнало в миналото и е прогресирало до настоящето. От друга страна, passedе просто минало време, което означава, че нещо вече е завършено в миналото. В текста мадам Помпон говори и в същото време доставя резултата на Спонджбоб, нали? Тестът не е приключил, докато мадам Помпон не приключи с говоренето и не даде на Спондж Боб резултатите. С други думи, тъй като процесът на преминаване се извършва, докато тя говори, изразът you have passedможе да бъде установен. Разбира се, може да се каже, че Спонджбоб you passedозначава, че всички отговори, които е дал в миналото, са били правилни. Така че и двата израза могат да работят в този контекст. Пример: You have given me something to think about. (Ти ми даде нещо, за което да мисля.) => Намеквайки, че другият човек е казал нещо точно преди да каже този ред Пример: You gave me something to think about. (Ти ми даде нещо, за което да мисля.) = > предполага нещо, което другият човек е казал в неопределен момент в миналото