Мисля, че make a livingима друго значение. Няма смисъл да го превеждаме буквално. Какво искаш да кажеш?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Като казвам Make a living, имам предвид печелене на пари. Те обикновено възнамеряват да плащат за разходи за живот като жилище, храна, транспорт и т.н. Пример: You can make a good living as an accountant these days. (В наши дни можете да си изкарвате добре прехраната като счетоводител.) => означава, че можете да направите много пари Пример: In the beginning, it can be hard to make a living as a freelancer. (В началото може да не е лесно да си изкарвате прехраната като фрийлансър.)