Не е ли неестествено да се каже intoвместо in тук?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Няма проблем да кажеш intoвместо in тук! Всъщност, може да бъде още по-добре! Защото имам чувствотоinto че говори по-драматично от in. Пример: Your face is so close to the flowers, you might as put your whole face into them. (Поставяш лицето си твърде далеч в цветето и след това ще заровя лицето си в него.) Пример: Don't scrape the bowl with your fingers. You should've just put your whole hand into the mixture. (Не драскайте купата само с пръсти, по-добре е да сложите цялата си ръка в тестото.)