student asking question

Чувал съм израза Chase after, но не съм запознат с chase away. Това често срещана фраза ли е в САЩ? Ако е така, дайте ни няколко примера!

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Това е често срещана фраза в Съединените щати! Първо, chase afterозначава да прогониш нещо, докато chase awayозначава да принудиш нещо да изчезне. Пример: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (Птиците навън са толкова досадни, можеш ли да ги изриташ?) Пример: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Всички се умориха от лошите ми танцови умения.) Пример: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (Кафенето беше толкова заето, че нямаха друг избор, освен да пуснат клиентите си) Пример: He chased away all the thoughts of her. (Той се отърси от всички мисли за нея.) Пример: This should help chase away your fear. (Това ще ви помогне да се отървете от страховете си)

Популярни Q&As

12/22

Попълнете израза с тест!