Мога ли да пиша couples ofвместо a couple of?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Няма начин. Когато казвате couples of, вие променяте смисъла на първоначалния израз. A couple ofсе отнася до 2, но couples ofсе отнася до кратни на 2.

Rebecca
Няма начин. Когато казвате couples of, вие променяте смисъла на първоначалния израз. A couple ofсе отнася до 2, но couples ofсе отнася до кратни на 2.
12/23
1
Защо говориш за red carpet?
Говоря за червен килим на пода, по който да се разхождат специални гости, когато пристигнат на място, като например събитие. Обикновено се свързва с холивудски събития. Споменавам тук, защото говоря за тези събития, които обикновено се случват през светлата част на деня в открито пространство на открито. Пример: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (Супермоделът мина по червения килим на благотворително събитие в Met ) Пример: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (поставих червен килим за гостите на сватбата си, което ги накара да се почувстват специални)
2
Мога ли да пиша couples ofвместо a couple of?
Няма начин. Когато казвате couples of, вие променяте смисъла на първоначалния израз. A couple ofсе отнася до 2, но couples ofсе отнася до кратни на 2.
3
Какво означава Spoiler? Има ли нещо общо с spoilда съсипеш нещо?
Да точно така! В литературата или киното spoilerозначава да се опише важна част от едно произведение, съсипвайки преживяването или ефекта, който читателят или зрителят би могъл първоначално да почувства. Например, четете книга и приятел идва и ви казва как свършва. Нарича се spoiler, защото разваля (spoil) тази серия от ефекти. Пример: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (Бъдете внимателни, когато търсите филми или книги онлайн, тъй като може да съдържат спойлери.) Пример: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (Не харесвам хора, които извличат съдържанието, защото това съсипва опита ми.)
4
Какво означава coupleв Break a couple of rules? Как ще се промени, ако просто кажеш break the rules?
T a coupleтук означава две или повече неща, или шепа неща. Най a coupleв това изречение е грубо предположение, а не точно число. С други думи, broke couple of rules, на която говори говорещият тук, може да се тълкува в смисъл, че той е нарушил някои правила, въпреки че не е точен, а изразът " a couple" също може да се очаква да добави чувство за нормалност към изречението. Това е така, защото самата дума break rulesможе да бъде твърде твърда, така че добавянето на изрази като a couple, a few или someможе да направи контекста по-гладък и по-естествен. Пример: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (купете още няколко бутилки вино, нека просто си останем вкъщи днес) Пример: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (Имам да изпълнявам няколко поръчки днес, така че не мисля, че ще имаме време да играем с тях днес.)
5
Просто съм любопитен, но в какви ситуации може да се използва думата wacky? Можете ли да ми дадете пример?
Wackyможе да се използва, когато нещо е смешно, забавно или странно в pecuar смисъл. Следователно подобни изрази, които могат да бъдат заместени, са crazy, quirky, outlandish или eccentric . Пример: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (Филмът като цяло беше доста странен и смешен, но имаше някои трогателни сцени.) Пример: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (Човекът беше известен със своята ексцентричност; той украсяваше екстериора на къщата си със странни кукли и играчки.)
Попълнете израза с тест!