student asking question

Можете ли да го изразите по по-прост начин? Но имам чувството, че изречението е малко прекалено... Обичайно ли е това да се каже в съда?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

По-прост начин да се каже това изречение е If I am lying, God can cut me open and time my intestines around my neck, което се превежда като казва, че ако кажа лъжа, Бог ще отвори стомаха ми и след това ще направи примка от червата, изливаща се от раната, и ще я сложи около врата ми. Със сигурност е твърде конкретно и преувеличено, за да се каже в съда. Това обаче може да се разглежда като устройство, което да подчертае, че той е невинен. Защото, ако това, което казвате, е невярно, ще бъдете наказани сладко.

Популярни Q&As

04/28

Попълнете израза с тест!