"with relative ease част може да бъде заменена с "relatively easy", нали?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да, това е напълно заменимо! Можете да го кажете без with. С изключение на...that we can pull them apart relatively easy.ще бъде.

Rebecca
Да, това е напълно заменимо! Можете да го кажете без with. С изключение на...that we can pull them apart relatively easy.ще бъде.
03/24
1
Какво означава sponsor someone/somethingкато глагол?
sponsor [someone/somethingозначава финансово подпомагане или финансиране. В този случай това означава, че ще покриете всички разходи, включително преместването на родителите ви в Канада. В света на търговията sponsorозначава финансова подкрепа на организация, дейност, събитие, индивидуална или нестопанска организация. В този случай името на спонсора често се появява някъде. Пример: Adidas was a big sponsor of the World Cup in Qatar. (Adidas е основен спонсор на Световното първенство в Катар) Пример: Red Bull sponsors a Formula 1 team. (Red Bull е спонсор на отбора от Формула 1) Пример: I sponsored my father to get a visa here. (Помогнах на баща ми да получи виза за тази страна) Пример: Max said she'll sponsor your trip to Italy this year. (Макс казва, че ще ви помогне да пътувате до Италия тази година.)
2
Какво означава bend over backwards?
Bend over backwardsе израз, който означава да се подхлъзнеш настрани, да се заблудиш или да положиш усилия, да постигнеш нещо или да направиш всичко възможно за някого. Пример: I've bent over backwards trying to make you happy. (Направих всичко възможно, за да ви направя щастливи) Пример: He bent over backwards helping me study for the test. (Той работи усилено, за да ми помогне да уча за изпити)
3
Каква е най-голямата разлика между ruleи regulation?
Добър въпрос! Всичко зависи от това откъде идваш. На първо място, rulesсе отнася до ръководство за поведение, което е създадено за управление на поведението в рамките на една организация или държава. Това е нещо като общо правило. От друга страна, regulationозначава, че има правна сила, основана на законите на страната. Така че, ruleсе отнася до инструкции, издадени от компания или организация, докато regulationсе отнася до правила, определени от държавата. Пример: There are some internal rules to learn within this company. (Тази фирма има вътрешни правила, които трябва да научите.) Пример: The government is implementing new pandemic regulations. (Правителството прилага нови правила за пандемията)
4
Каква е разликата между Particularи certain? Или тези две думи са съвместими?
Particularи certainмогат да се използват взаимозаменяемо в определени ситуации. На първо място, споменатото в текста particularозначава същото като specific, което означава конкретен момент във времето. Така че в този случай, дори и да използвате certain, той е напълно съвместим, както граматически, така и семантично. С други думи, particularи certainмогат да се използват взаимозаменяемо в определена ситуация. Както казах и преди, това е ограничено само до някои случаи. Това е така, защото макар и граматически идентични, тези думи имат множество значения и се използват по различен начин в различни ситуации. Например, particularозначава да искаш нещо да бъде направено по определен начин или да бъдеш педантичен. certain, от друга страна, означава да си сигурен в нещо, или да знаеш нещо за него, или да се чувстваш уверен. С други думи, те се използват в различни контексти, така че не са напълно съвместими във всички ситуации. Пример: He is very particular about how he cleans his car. (Той е много педантичен, когато става въпрос за почистване на автомобили) = > означава педантичен Пример: Are you looking for anything in particular? (Има ли нещо, което търсите?) = > се отнася до нещо конкретно. Граматически обаче не е съвместим с certain . Пример: Are you certain about this? (Сигурни ли сте в това?) = > Значение на сигурността Пример: She uses certain/particular spices in her recipes. (Тя използва специфична подправка в рецептите си) = > се отнася до нещо конкретно. Това е граматически съвместимо с certain.
5
Какво stoneозначава крайната наставка, както в cornerstoneи keystone?
Stoneне се счита за стандартен суфикс. В този случай това е просто съвпадение в края на тези две думи! Мисля, че идва от концепцията за камъка като основа на структура или сграда и с течение на времето започва да представлява същността и основата на много неща. Така че, когато казваме cornerstoneили keystone, имаме предвид важна характеристика, на която се основава или основава нещо конкретно. Пример: The Queen is the cornerstone to the Commonwealth. (Кралицата е крайъгълният камък на Британската общност) Пример: What do you think is the cornerstone to modern society? (Какво мислите, че е крайъгълният камък на съвременното общество?)
Попълнете израза с тест!