What does "grub" mean here?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
04/21
1
toтрябва да използвам, когато препоръчвам нещо? Не е ли така Do you recommend people to eat Durian??
Не. Добре е да toпропуснете, когато препоръчвате нещо. Зависи от структурата на изречението. Пример: I recommend that you eat pineapple. (препоръчвам ви да ядете ананас.) Пример: It is recommended that you go to college for certain careers. (Харесва ми да ходя в колеж за определена работа.) Пример: Do you recommend that others try eating more vegetables? (Насърчавате ли другите да ядат повече зеленчуци?)
2
Каква е разликата между Start, begin и commence? Например, гледал съм няколко филма, в които казват commence the attackвместо start the attack, но не съм сигурен точно каква е разликата.
В този контекст и трите думи се използват взаимозаменяемо! Единствената разлика е тонът на речта. На първо място, commenceе по-формална дума за по-формален повод. И startима няколко значения повече от другите две думи. Защото, за разлика от другите две думи, които просто показват началото на нещо, startможе да се използва, за да покаже, че нещо се случва или съществува, или да покаже, че нещо е на път да започне, или да направи внезапно движение. Пример: Jill tried one more time to start the fire, and it worked. (Джил искаше да запали огъня още веднъж и това проработи.) Пример: The race is going to begin at five am. (Състезанието е планирано да започне в 5 часа сутринта) Пример: Let me tell you a story, It all started when I was ten years old, and I baked my first cake. (Нека ви разкажа една история, за първи път пекох торта, когато бях на 10 години.) Пример: Commence lift-off in: Three. Two. One. Lift-off! (Подготовка за огън! три. две. едно. огън!)
3
Не трябва ли "the" в това изречение да предхожда "easy way"?
Ако питате за слушане, за съжаление няма "the" пред "easy way" в това изречение. Когато става въпрос за граматика, не е граматически погрешно да се каже, че easy way се предхожда от the, но звучи малко неловко, защото звучи като what the easy way. По-естествено е да се използват What easy wayили What is the easy way.
4
Това означава лиBe about toе това, което щях да направя?
Да! Точно така! Be about toозначава, че сте на път да направите нещо, че сте на път да направите нещо. Ето няколко примера: Пример: I was about to bake a cake until my children interrupted me. (тъкмо щях да пека торта, преди децата ми да ме прекъснат) Пример: They were about to go but then they got a flat tire. (Те бяха на път да си тръгнат, когато гумата кървеше.)
5
Какво означава be in one's feelings?
be in one's feelingsне е често срещан израз, но в този случай се използва за обозначаване на нещо много емоционално или тъжно. Въпреки това, аз използвам термина feeling emotionalпо-често.
Попълнете израза с тест!