student asking question

Като се има предвид думата, F-bombспомената по-рано, PG, посочена тук, отнася ли се до възрастови ограничения? И защо казваш Keep it PG? Има ли някакъв друг смисъл в това?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Да точно така. Тук PGсе отнася до възрастовите ограничения. И Keep it PGможе да се тълкува в смисъл, че искате да развиете съдържанието със съдържание, дейности, думи и действия, които са подходящи за нивото на очите на децата. С други думи, уверете се, че не получавате възрастовия рейтинг на филма за нищо! Пример: Go play truth or dare. But keep it PG, please. (Нека да играем играта на истината, но нека да отидем за звук!) Пример: I told you already. No swearing in this house! Keep it PG, Paige. (Вече ви казах, без псувни в тази къща! Нека бъдем здрави, Пейдж.)

Популярни Q&As

12/15

Попълнете израза с тест!