student asking question

Би ли било неудобно да се каже conditionвместо health в тази ситуация? Ако не е неудобно, могат ли тези две думи да се използват взаимозаменяемо?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Да, това звучи неловко! Conditionможе да означава заболяване, така че би било по-подходящо да го наречем mental illness(психично заболяване). Думата Mental healthможе да се използва дори когато не е болестен случай. Това може да означава да се грижите за себе си в общ смисъл или може да означава да се грижите за психичното си здраве, така че да не получите болестта. Physical healthсъщото е вярно. Това е просто да се храните добре и да се упражнявате, за да сте здрави, но това не означава непременно, че имате заболяване. Пример: I took a day off for my mental health. I felt like I was about to get burnt out from work. (Използвах един ден годишен отпуск за психичното си здраве, защото имах чувството, че съм на ръба на прегарянето.) Пример: She likes to journal and meditate to help with her mental health. (Тя обича да медитира и да си води дневник за психично здраве.)

Популярни Q&As

12/22

Попълнете израза с тест!