setизглежда означава същото като ready. Не съм сигурен как да го използвам. Можете ли да ми дадете някои примери?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Всъщност setе по-скоро на hardened(да бъде установена) или solidified(да бъде установена) страна. Следователно to setе същото като to harden/solidify. Пример: The jello hasn't set yet. We should keep it in the fridge for a little longer. (Желето все още не се е втвърдило, може би трябва да се охлади малко повече?) Пример: I like making non-bake cheesecakes, because all you have to do is prepare it and allow it to set in the fridge. (Обичам да правя чийзкейкове, които не е нужно да се пекат, защото всичко, което трябва да направите, е да ги приготвите и да ги охладите.) Но това не означава, че въпросът ви е грешен. Това е така, защото To set може да се разглежда в същия смисъл като to be ready/prepared. Пример: I've packed all our suitcases. We are set to leave for the airport tomorrow morning. (опакован съм и съм готов да тръгна за летището утре сутринта) Пример: I'm set to go. (готов)