Какво означава Intact? Това означава ли, че е в добро състояние? Може ли да бъде заменен с Mint-conditioned или in good shape?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Intactсе отнася до нещо, което е в първоначалното си състояние, невредимо и т.н. Но това, което казахте, mint-conditionи in good shapeозначава нещо различно. Първо, mint-conditionсе отнася до състоянието на вещ втора употреба, вещ, която някой вече е притежавал в миналото. С други думи, въпреки че артикулът е втора употреба, той е в добро състояние. От друга страна, in good shapeпредполага, че цялостното състояние е добре и използваемо, но има какво да се желае. С други думи, и трите думи са еднакви, тъй като предполагат, че даден обект е в добро състояние, но нюансите са малко по-различни. Пример: Many artifacts are still intact even after hundreds of years. (Въпреки че са на стотици години, много артефакти са все още непокътнати) Пример: His guitar is in mint condition. (Китарата му е почти нова) Пример: The car is in good shape. (Колата беше в добро състояние)