Какво означава a force to be reckoned with?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
a force to be reckoned withе идиом, който означава някой, който е силен и не може да бъде пренебрегнат.

Rebecca
a force to be reckoned withе идиом, който означава някой, който е силен и не може да бъде пренебрегнат.
03/27
1
Какво означава take on?
take onобикновено означава да приемеш или да поемеш трудна задача или отговорност. Така че if you take on an obligationтук е същото като if you undertake/accept an obligation. Пример: I am ready to take on the role of being a business owner. (готов съм да поема ролята на бизнесмен) Пример: I think I took on too many responsibilities at work, so I am stressed. (Чувствам, че съм поел твърде много отговорности на работното място, така че съм стресиран.)
2
Какво означава Turn(s) out?
Turns outе фраза, която се поставя пред някого, за да създаде напрежение, когато споделя нещо невероятно.
3
Какво е Throw on?
Throw on somethingсе отнася до акта на носене на дрехи върху тялото и е израз, който се използва широко в ежедневната живопис. Тук throw on a disguiseозначава wore/put on/used a disguise. Throw onможе да се използва не само за обличане като маскировка, но и за представяне на носенето на дрехи като цяло. Пример: It's not cold outside, just throw on(put on/wear)a jacket! (Навън не е студено, така че якето е пътят!) Пример: You can dress up a simple t-shirt by throwing on a blazer on top. (Обикновена тениска и блейзър могат да ви накарат да се почувствате облечени.) Пример: The thief threw on a disguise before robbing the bank. (Крадецът се е дегизирал, преди да ограби банката) Можете също така да използвате throw on, за да поставите нещо върху нещо. Пример: Throw on some cherries on top of the cake for decoration. (Поставете няколко череши върху тортата за гарнитура.) Пример: I threw some burgers on the barbecue for lunch. (Обяд бургери на барбекю скара)
4
Когато говорите на Here it is, почти ли заглушавате it?
Говорителят не заглушава "it" в това изречение. "It" е една сричка, така че понякога може да бъде трудно да се чуе. Говорителят е малко неясен тук, поради което звучи като една дума, като "hereit isвместо here it is.
5
Какво означава hustle? Можете ли да ми дадете някои примери?
Думата hustleтук се отнася до измама или измамни средства за печелене на пари. Може да означава и заети движения или действия, или да пришпорвате някого в определена посока. Има и поговорка, че е hustle culture, което означава, че дори и да има негативен ефект, ще работиш много и ще успееш. Говоря за начин или план за получаване на пари чрез измама. Пример: The hustle of the city was too much for me. (Шумът и суетата на града ми идват в повече) Пример: He hustled his way into the music industry. (Той се втурна в музикалната индустрия) Пример: I don't want to be apart of your hustle. (Не искам да бъда замесен във вашата измама.)
Попълнете израза с тест!