Би ли било странно да се използва outputвместо outcome тук? Каква е разликата между двете думи?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
В този контекст мога да използвам само outcome. Outputе малко по-различно, защото се отнася до продукта в края на процеса. outcome, от друга страна, се отнася до желания краен резултат. Мисля, че можете да мислите за това outcomeчрез различни output. Например, ако outputна компания, наречена X, е определена консерва, желаната outcomeна компанията са добрите продажби! С други думи, outputна консервираните храни води до outcomeна добри продажби. Пример: My output for today was three new paintings. (Днешното представление е 3 нови снимки) Пример: Although we didn't manage to achieve a good outcome, we learned a lot of helpful lessons for the future. (Не получихме добри резултати, но научихме много уроци, които ще ни помогнат в бъдеще)